Besplatna dostava (Hrvatska) za narudžbe iznad:
53,00 €
Voće iz vlastitog vrta Paul Gerhard De Haas
Iz Pogovora:
U predgovoru knjige sâm je autor naveo i istakao njenu namjenu, pa se zbog toga nije potrebno posebno osvrtati.
“Voće iz vlastitog vrta”, djelo istaknutog voćarskog eksperta dra De Haasa, profesora Visoke tehničke škole u Hannoveru, doista predstavlja obuhvatan priručnik za uzgoj voćaka u kućnom vrtu. Građa, odnosno sadržaj priručnika iznesen je specifično, informativno i vrlo pristupačno.
U domaćoj stručno-popularnoj literaturi osjećala se relativna praznina u priručnicima ovakve vrste, pa je Mladost kao izdavač prijevodom ovog priručnika privremeno udovoljila potrebama zainteresiranih ljubitelja voćarstva u kućnim vrtovima.
Budući da je vrlo teško prevoditi priručnike ovakve vrste, koji obuhvaćaju kompleksnije sadržaj struke, prevodilac je sigurno bio pred složenim poteškoćama, a napose zbog specifične terminologije. Međutim, čitajući priručnik ne stječe se dojam da se uopće radi o prijevodu, jer je gradivo vrlo lijepo pretočeno na jednostavan i pristupačan način, koji odgovara duhu našeg jezika, pa prema tome smatramo da je prevodilac svojim radom omogućio da priručnik stvarno uspješno posluži široj čitalačkoj publici. Njemačka stručna terminologija razvijena je i za voćarstvo u kućnim vrtovima, pa je razumljivo da ima više specifičnih termina od naše terminologije, te se u prijevodu pojavljuju neki kod nas neuobičajeni termini, kao npr. “višedeblasto stablo” ili “Heister”. Osim toga, za imena sorti koje se i kod nas uzgajaju primijenjeni su naši nazivi, dok su nazivi za sorte koje se kod nas ne uzgajaju a navedene su u priručniku zadržani izvorni nazivi.